Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

NOVINKY

Český komiksový román o Emilu Zátopkovi vychází v bulharském překladu

Spisovatel Jan Novák představí v Sofii, Plovdivu a Ruse bulharské vydání komiksového románu o Zátopkovi, které vychází za podpory Ministerstva kultury ČR v nakladatelství Zhanet 45 v překladu od Vasila Samokovlieva. Akce se konají za podpory Českého literárního centra, sekce Moravské zemské knihovny v Brně. V Ruse prezentace proběhne u příležitosti zahájení výstavy Mezitím na jiném místě – Století českého komiksu v rámci 11. ročníku Mezinárodního literárního festivalu.

 

Komiksový román Jana Nováka a Jaromíra 99 Zátopek ... když nemůžeš, tak přidej!  (Argo, Paseka, ČOV, 2016) sleduje životní cestu Emila Zátopka (1922–2000) z rodné Kopřivnice až na olympijský stadion v Helsinkách, kde v roce 1952 tento fenomenální atlet získal tři zlaté medaile a překonal rekordy v běhu na 5 000 a 10 000 m a v maratonu.

V Ruse prezentace proběhne u příležitosti zahájení výstavy Mezitím na jiném místě – Století českého komiksu v rámci 11. ročníku Mezinárodního literárního festivalu.

„Sto let od založení Československa nabízí jedinečnou příležitost k rekapitulaci národních komiksových dějin (a též obrazu dějin v komiksu). Výstava chce představit českou tvorbu v mnohosti jejích podob i v historických souvislostech. Tematickým zacílením na ústřední žánry, zlomové momenty a mezikulturní inspirace touží nabídnout jakýsi vějíř vyprávění o moderním českém komiksu a jeho „prvním století“. Ona nesystematická rozrůzněnost se zdá být pro vyprávění příběhu českého komiksu zvláště příhodná – to, co a jak se dělo mezitím na jiném místě, nám umožní lépe pochopit tady a teď“ - píší Pavel Kořínek a Tomáš Prokůpek ve svém kurátorském textu.
Výstava se koná ve spolupráci s Velvyslanectvím ČR v Sofii.

Akce na webu Českého centra Sofie
Překlad komiksu 
Zátopek: ...když nemůžeš, tak přidej!
Výstava Mezitím na jiném místě – Století českého komiksu


 

Jan Novák (1953), přední český spisovatel, překladatel a dokumentarista. V roce 1969 emigroval s rodiči přes Rakousko do USA, žil v Chicago, nyní je opět v Čechách. Jeho román Zatím dobrý (Petrov 2004; Paseka – Argo 2011) byl v rámci ceny Magnesia litera vyhlášen Knihou roku 2005. Za román Děda (Bookman 2007) získal Cenu Josefa Škvoreckého. Je spoluautorem filmů Občan Havel jede na dovolenou a Občan Havel přikuluje a přeložil řadu Havlových dramat do angličtiny. Je také autorem několika divadelních her (Aljaška, Vražda sekerou ve Sv. Petěrburgu). Napsal několik knih rozhovorů, mimo jiné s Johnem Bokem nebo s Milošem Formanem. Zátopek je jeho debutem na poli komiksu.

Jaromír 99 (1963), vlastním jménem Jaromír Švejdík je rozkročený mezi světem hudby a komiksu. Proslul jako člen skupin Priessnitz a Umakart i jako kreslíř trilogie Alois Nebel (2003). Podílel se rovněž jako spoluscenárista a výtvarník na její úspěšné filmové adaptaci (2011), která získala cenu Evropské filmové akademie v kategorii Nejlepší animovaný film. Za autorský komiks Bomber (2007) získal cenu Muriel. Pro britské nakladatelství SelfMadeHero převedl do komiksové podoby Kafkův Zámek (2013), za nějž byl nominován na prestižní Eisnerovu cenu. Jaromír 99 žije a pracuje v Praze. Po úspěchu komiksu Zátopek spolu s Janem Novákem připravuje komiksové zpracování románu Zatím dobrý.

Vasil Samokovliev (1946) patří mezi nejaktivnější překladatele české literatury do bulharštiny. Překládá klasickou a současnou prózu (díla Karla Čapka, Vladislava Vančury, Vladimíra Párala, Milana Kundery, Bohumila Hrabala, Emila Hakla aj.). Je držitelem Ceny Svazu překladatelů v Bulharsku za překlad Vančurova Rozmarného léta (1995) a Hrabalových knih Taneční hodiny pro starší a pokročilé a Obsluhoval jsem anglického krále (2013).

Výstava Mezitím na jiném místě – Století českého komiksu, kterou kurátorsky připravili Pavel Kořínek a Tomáš Prokůpek, je součástí oslav k připomenutí významných výročí roku 2018 a uskutečňuje se v rámci projektové linie Českých center Dědictví českého jazyka a literatury ve spolupráci s Ústavem pro českou literaturu AV, v.v.i a Univerzitou Palackého v Olomouci.



Naši partneři

 

 

 

 

Doporučujeme