Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Program

20.11.2006 0:00 - 0:00

PRAVIDELNÉ PROMÍTÁNÍ PRO BOHEMISTY A STUDENTY ČEŠTINY:Občan Havel jede na dovolenou

Dne 20. listopadu 2006 se v sále Českého centra uskuteční promítání dokumentárního filmu "Občan Havel jede na dovolenou" z roku 2005. ulice Juliusa Fučíka 12/14 vstup volný

Jan Novák (* 4. dubna 1953 Kolín) je česko-americký spisovatel, scenárista a dramatik.

Jeho rodina v roce 1969 emigrovala přes Rakousko do Chicaga. Debutoval povídkovou sbírkou Striptease Chicago (68 Publishers 1983; Mladá fronta 1992, ISBN 80-204-0131-8) z prostředí československých emigrantů v Americe, jež zobrazuje s ironickou neúctou k národoveckému tradicionalismu a velkým jazykovým citem pro groteskní míšení češtiny a angličtinou, k němuž mezi nimi dochází; byla srovnávána s díly Josefa Škvoreckého. Všechna svá další díla psal anglicky.

Román Miliónový džíp (The Willys Dream Kit, Harcourt Brace, 1985; překlad Jaroslav Kořán, 68 Publishers 1989, Atlantis 1992, ISBN 80-7108-039-X) čerpá z rodinné zkušenosti (otce přiměla k emigraci i zpronevěra, již spáchal v kolínské záložně) a zachycuje jeho životní příběh od mládí za nacistické okupace až po smrt v USA. Byl velmi příznivě přijat, získal Carl Sandburg Award pro chicagské autory [1] a Friends of Literature Award, k českému vydání napsal předmluvu Václav Havel.

Román The Grand Life (Poseidon Press 1987), opět zčásti inspirovaný vlastními zkušenostmi (hrdina je nižším manažerem výpočetního střediska chicagské energetické společnosti), nebyl příliš čtenářsky úspěšný a česky nevyšel.

Novák jako scenárista spolupracoval s Milošem Formanem na filmu Valmont, v 90. letech se podílel na scénářích českých snímků Báječná léta pod psa a Šeptej. Je také spoluautorem Formanovy autobiografie nazvané Co já vím? (Turnaround, 1994; překlad Jiří Josek, Atlantis 1994, ISBN 80-7108-076-4). V malých nákladech česky vyšly překlady Novákových divadelních her Strýček Josef (přel. Jiří Josek, Dilia 1991, ISBN 80-203-0250-6) a Cowboyův sen: hra Demiurgova (Větrné mlýny 1999, ISBN 80-86151-35-2); Novák rovněž přeložil do angličtiny Havlovu hru Vernisáž jako Unveiling (Private View).

Kniha Samet a pára (Prague in Velvet, překlad Jarka Vrbová a Tomáš Vrba, 68 Publishers 1992 a Atlantis 1992, ISBN 80-7108-055-1) pojednává o Novákově návštěvě v Praze krátce po listopadové revoluci, Komouši, grázlové, cikáni, fízlové & básníci (Commies, crooks, gypsies, spooks and poets 1995; z anglického originálu přeložil a upravil autor, Torst 1997, ISBN 80-7215-026-X) o ročním českém pobytu s rodinou v roce 1992-3; získala Carl Sandburg Award za literaturu faktu.

Novákovo rozsáhlé beletristické zpracování příběhu bratří Mašínů pod názvem Zatím dobrý (z nevydaného angl. originálu So Far So Good přeložila Petra Žallmannová, Petrov 2004, ISBN 80-7227-194-6) získalo cenu Magnesia Litera pro knihu roku

V roce 2005 Jan Novák natočil dokumentární film Občan Havel jede na dovolenou o policejním pronásledování V. Havla v roce 1985.

 

 

Místo konání:

3. Tverskaja-Jamskaja 33/39
125047 Moskva
Rusko

Datum:

20.11.2006 0:00 - 0:00

Organizátor:

České centrum


Připomenutí akce
Tuto akci nelze připomenout, protože akce již začala